Reader comments · Ron Howard says ‘Dilemma’ gay joke will stay in film · PinkNews

Enter your email address to receive our daily LGBT news roundup

You're free to unsubscribe at any time.


Ron Howard says ‘Dilemma’ gay joke will stay in film

Post your comment

Comments on this article are now closed.

Reader comments

  1. Sanity prevails, even in La La Land. Hallelujah!

  2. I wonder what Vince Vaughn thinks about racism and comedy. Would he make racist jokes too?

  3. Electric cars are black. Not racially black, but my-parents-are-chaperoning-the-dance black.

    Electric cars are disabled. Not wheelchair, but my-parents-are-chaperoning-the-dance disabled.

    Electric cars are jewish. Not religion jewish, but my-parents-are-chaperoning-the-dance jewish.

    Ron Howard’s response is black, disabled and jewish.

  4. It stays in – I stay away = their loss!

  5. john(derbyshire) 2 Nov 2010, 7:06pm

    Picket and demonstrate wherever the movie is playing until this offensive scene is removed.

  6. The word Gay has become a 21st century euphamism for everything that is lame and ineffectual

    Lets not pretend other wise . . .

    Since we are not black, disabled or jewish . . . thats right . . . we are at the back of the que so to speak.

  7. I have no problem with the use of this term per se. I think we need a gay rights activist like Lady Gaga to have final say, she has done a lot in terms of highlighting prejudice within the armed forces in the US and she may have a decent opinion on this issue also, just a thought.

  8. An Cat Dubh 4 Nov 2010, 2:10pm

    The word ‘gay’ has pretty much rooted itself in the popular vernacular of the most well-known English dialects as a synonym for ‘unappealing, of poor quality, tacky’. Vaughn is actually doing a good thing by making a clear distinction between the orientation and the acquired meaning of the word.
    What I believe is that in a few decades this word will split into completely independent two words: ‘gay’, meaning ‘homosexual’, pronounced as in contemporary English; and ‘ghey’, meaning ‘unappealing’, pronounced with, say, a more aspirated /g/ and a somewhat raised /e/.
    Trust me. I’m a linguist.

These comments are un-moderated and do not necessarily represent the views of PinkNews. If you believe that a comment is inappropriate or libellous, please contact us.